Acceptable Copy Editing Productivity Rates and Top 10 Tips for Increasing Productivity

Presenter: Katherine Morton
Presenter:  Katherine Morton Date: Thursday, October 12, 2023 Time: 1 p.m. ET / 10 a.m. PT Length: 1 hour Language: English Level: Introductory Type: Instructional Member price: $42 Non-member price: $70 Register Now This one-hour webinar will outline acceptable copy editing productivity rates, illustrate how to measure your productivity, and provide 10 tips for increasing your productivity. The concept of “acceptability” will be linked to the new Editors Canada Standards for Copy Editing and will take into consideration that what may be viewed as acceptable depends on every editor’s unique Continue reading →

Writing, Editing and ChatGPT: How to Navigate the Changes Coming

Presenter: Katy Unger
Presenters: Katy Unger Date: Thursday, October 26, 2023 Time: 1 p.m. ET / 10 a.m. PT Length: 1 hour Language: English Level: Introductory Type: Informational Member price: $42 Non-member price: $70 Register Now The world as we know it changed forever with the release of large language models (LLMs), artificial intelligence (AI) and especially ChatGPT-4.  As writers and editors, we can either adapt to this change or get left behind.  This webinar will introduce you to LLMs like ChatGPT, and explain how these models work, what they do and how Continue reading →

Copyediting Tips for Translators

Presenter: Vanya Wryter
In this webinar, participants will learn about copyediting translations for clients. The webinar will summarize the different levels of editing, then focus on copyediting for translations. Topics include differences between British, American, and Canadian English; common grammar and punctuation errors; and common issues to watch for when editing a translated piece. Participants are encouraged to bring their questions for the Q & A session.

Readers, the New Readability, Writeability Techniques

Presenter: Cheryl Stephens
Learn the most common characteristics of readers, what they find readable subjectively, how to write to meet the both reader needs and expectations. Stephens has updated Writeability Guidelines originating with Edward Fry of readability fame to emphasize brain research evidence.

Techniques de rédaction pour les médias sociaux

Presenter: Al Hassania Khouiyi
Ce webinaire vise à approfondir les capacités rédactionnelles liées à l'usage des médias socionumériques. De nos jours, en effet, les organisations, publiques aussi bien que privées utilisent les médias socionumériques comme moyen de communication avec leurs différents auditoires. Nous aborderons dans ce webinaire les meilleures pratiques en rédaction pour les médias socionumériques, les stratégies de choix des cibles et du support à utiliser et les règles de rédaction propres à chaque plateforme. Le webinaire vise donc à la fois l’élaboration d’une stratégie rédactionnelle pour les réseaux sociaux (Persona, axe de communication, ton de communication, etc.), les techniques de rédaction pour le web et la rédaction propre à chaque plateforme.

Niching Down: How Specializing Can Boost Your Business

Presenter: Brenna Bailey-Davies and Erin Servais
Here’s the question that will change the trajectory of your career: Should you be a generalist or a specialist? Being a specialist and “niching down” means selecting an area to focus your editing practice, rather than being a generalist and taking any project that comes your way. It may feel counterintuitive, but niching down can help you get more clients, make more money, and build a bigger and better reputation as an expert and thought leader.

Gender-Inclusive Editing: Becoming a Radical Copyeditor

Presenter: Alex Kapitan
Language, as many of us know, is not neutral; it is the main method through which values, norms, and beliefs are communicated. It can be used to promote violence or liberation, depending on how it is used. Join us this month to learn how editing can be a tool for countering gender-based oppression.

Droit 101

Presenter: Marie-Hélène Girard
Le mot « droit » vous donne-t-il des sueurs froides? Le syndrome de l’imposteur plane-t-il sur vous lorsqu’on vous demande de réviser un texte juridique? Dans ce webinaire, nous vous fournirons les outils pour comprendre le droit, apprivoiser le langage du droit, ainsi que reconnaître les spécificités et les pièges des mandats dans ce domaine de spécialité.

Des mots et des maux de tête

Presenter: Georges Farid
Certains mots nous invitent à l’erreur par pure malignité : « hôte » est aussi bien la personne reçue que la personne qui reçoit; « alternative » signifie « ensemble de deux éventualités » : singulier obligatoire (et encore critiqué) mais pluriel admis dans un autre sens ! Les dictionnaires donnent comme synonymes « assigner » et « affecter », mais les utiliser l’un à la place de l’autre nous fera tomber dans le discrédit. À partir d'une trentaine de phrases, sans purisme vétilleux ni laxisme indolent, nous relèverons les erreurs, lèverons les équivoques, et donnerons les emplois acceptables : quand utiliser entre autres « résultat définitif ou final, information(s) ou renseignement(s), interroger ou questionner, additionnel ou supplémentaire ou complémentaire, le considérer équitable ou le considérer comme équitable »?