Upcoming Webinars
Copyediting Tips for Translators
In this webinar, participants will learn about copyediting translations for clients. The webinar will summarize the different levels of editing, then focus on copyediting for translations. Topics include differences between British, American, and Canadian English; … more »Editing Stories in Images
Whether you’re working with scripts, rough sketches, or nearly final art, even the most visual of stories can be aided by an editor’s sharp eye. Learn how to incorporate art directions in your developmental editing, … more »
Featured Recordings
Une boite à outils en langage clair et simple
Que répondre aux personnes critiquant ou ayant des préjugés contre le langage clair ? Quels sont les outils à ma disposition pour m’aider à rédiger clairement ? Ont-ils des limites ? Quels sont les éléments … more »Révision et accessibilité du Web
Le présent webinaire porte sur la révision et l’accessibilité du Web. Après une brève introduction et une mise en contexte, la formation sera divisée en trois parties. Nous définirons d’abord l’accessibilité du Web et en … more »
Categories
Tags
academic editing • accessibility • business skills • client relations • copy editing • copyediting • copyright • design • developmental editing • fiction • fiction editing • freelance business • freelancing • french language • grammar • grant writing • language • legal texts • macros • marketing • Microsoft Word • niche editing • permissions clearance • professional editorial standards • readability • SEO • social media • stylistic editing • syntax • technology • time management • translation • visual elements • web content • writing